The Marvels of English

1-P1020944-001According to recent research1 the digital revolution and America’s growing cultural influence have changed the way we British people speak.

Here follows a short tale before the meaning for these outdated terms is completely lost:-

“Catalogue; Cheerio; Drawers; Fetch; Fortnight; Marmalade; Marvellous; Poll;  Pussycat; Walkman

Opening scene with husband and wife, Mr and Mrs Marvel at the breakfast table

Mrs. M: “It’s been marvellous having you at home this past fortnight. I wish you weren’t going back”

Mr. M: “Absolutely, Pussycat, but a man has to earn his crust”

Mrs. M: “Talking of which, would you like more toast and marmadale?”

Mr. M: “No thanks but would you fetch the post. I’m sure I heard the letterbox

Mrs Marvel returns to the dining room, sorting through the mail.

Mrs. M “Nothing much here other than a couple of bills and our polling cards. Oh and my gardening catalogue has finally arrived”

Mr. M: “Well that will keep you occupied today. Meanwhile I’m off. Have you seen my scarf?”

Mrs. M: “It’s upstairs in the chest of drawers – top right. I’ll fetch it.”

Mrs Marvel hastily returns, slightly out of breath and holds out a dogstooth check scarf and portable audio cassette player

Mrs. M: “And here’s your Walkman too. It will help pass the time on the journey. Well, have a good day. See you about seven o’clock”

Mr. and Mrs. Marvel in unison: “Cheerio”

1. Daily Telegraph: Cheerio Pussycat


11 thoughts on “The Marvels of English

Comments are closed.